In silent body the abode of soul in search of peace, but restless mind needs to know and spirit loves to live. -- Alexander Braun The universe is a playground and the earth is where we learn how to share it. -- Alexander Braun

Das Internet Zwei

Mit Dmytri Kleiner & Brian Wyrick.

The hype surrounding Web 2.0’s ability to democratise content production obscures its centralisation of ownership and the means of sharing. Der Hype um Web 2.0 ‘s Fähigkeit zur Demokratisierung der Produktion von Inhalten verschleiert seine Zentralisierung des Eigentums und die Mittel sind zur gemeinsamen Nutzung. Dmytri Kleiner & Brian Wyrick expose Web 2.0 as a venture capitalist’s paradise where investors pocket the value produced by unpaid users,  ride on the technical innovations of the free software movement and kill off the decentralising potential of peer-to-peer production Dmytri Kleiner & Brian Wyrick setzen Web 2.0 als Wagniskapitalgeber Paradies wo die Anleger den Wert der Tasche durch unbezahlte Benutzer, Fahrt über die technischen Innovationen der Free-Software-Bewegung und töten Sie die Dezentralisierung Potenzial der Peer-to-Peer-Produktion

Wikipedia says that ‘Web 2.0, a phrase coined by O’Reilly Media in 2004, refers to a supposed second generation of internet-based services – such as social networking sites, wikis, communication tools, and folksonomies – that emphasise online collaboration and sharing among users.’ Wikipedia sagt, dass “Web 2.0, eine Formel von O’Reilly Media im Jahr 2004 bezieht sich auf eine angebliche zweite Generation der Internet-basierte Dienstewie etwa Social-Networking-Sites, Wikis, Kommunikations-Tools und folksonomiesbetonen, dass die Online-Zusammenarbeit und den Austausch bei den Nutzern.

The use of the word ‘supposed’ is noteworthy. Die Verwendung des Wortes “angeblich” ist bemerkenswert. As probably the largest collaboratively authored work in history, and one of the current darlings of the internet community, Wikipedia ought to know. Wie wahrscheinlich die größte gemeinsam verfasste Arbeit in der Geschichte, und einer der aktuellen Lieblinge der Internet-Gemeinschaft, Wikipedia sollte wissen. Unlike most of the members of the Web 2.0 generation, Wikipedia is controlled by a non-profit foundation, earns income only by donation and releases its content under the copyleft GNU Free Documentation License. Im Gegensatz zu den meisten der Mitglieder der Web 2.0 Generation, Wikipedia wird von einer Non-Profit-Stiftung, verdient Einkommen nur durch Spenden und gibt dessen Inhalt unter der Copyleft der GNU Free Documentation License. It is telling that Wikipedia goes on to say ‘[Web 2.0] has become a popular (though ill-defined and often criticised) buzzword among certain technical and marketing communities.’ Es ist bezeichnend, dass Wikipedia geht auf zu sagen, ‘[Web 2.0] hat sich zu einem beliebten (wenn auch schlecht definiert und oft kritisiert) buzzword unter bestimmten technischen und Marketing-Gemeinschaften.

The free software community has tended to be suspicious, if not outright dismissive, of the Web 2.0 moniker. Die freie Software-Gemeinschaft hat eher zu Misstrauen, wenn nicht sogar ablehnend, der Web 2.0 Moniker. Tim Berners-Lee dismissed the term saying ‘Web 2.0 is of course a piece of jargon, nobody even knows what it means.’ He goes on to note that ‘it means using the standards which have been produced by all these people working on Web 1.0.’ Tim Berners-Lee wies den Begriff sagen “Web 2.0 ist natürlich ein Stück Jargon, niemand weiß, was es bedeutet.” Er geht auf die Feststellung, dass “es bedeutet, mit den Standards, die von all diesen Menschen, die auf Web – 1.0. “

In reality there is neither a Web 1.0 nor a Web 2.0, there is an ongoing development of online applications that cannot be cleanly divided. In Wirklichkeit gibt es weder eine Web 1.0 noch eine Web 2.0, es ist eine kontinuierliche Entwicklung von Online-Anwendungen, die sich nicht sauber geteilt.

In trying to define what Web 2.0 is, it is safe to say that most of the important developments have been aimed at enabling the community to create, modify, and share content in a way that was previously only available to centralised organisations which bought expensive software packages, paid staff to handle the technical aspects of the site, and paid staff to create content which generally was published only on that organisation’s site. Bei dem Versuch zu definieren, was Web 2.0 ist, es ist sicher zu sagen, dass die meisten der wichtigen Entwicklungen darauf abzielten, die die Gemeinde zu erstellen, ändern und Inhalte in einer Weise, die zuvor nur für die zentrale Organisationen, die teure Software gekauft Pakete, bezahlte Mitarbeiter, um die technischen Aspekte der Site, und bezahlte Mitarbeiter, um Inhalte, die allgemein veröffentlicht wurde nur, dass die Organisation auf der Website.

A Web 2.0 company fundamentally changes the mode of production of internet content. Eine Web 2.0 Unternehmen grundlegend verändert die Art der Produktion von Internet-Inhalten. Web applications and services have become cheaper and easier to implement, and by allowing the end users access to these applications, a company can effectively outsource the creation and the organisation of their content to the end users themselves. Web-Anwendungen und Dienstleistungen billiger und einfacher zu implementieren, und indem es den Endnutzern Zugang zu diesen Anwendungen kann ein Unternehmen effizient auslagern, die Gründung und die Organisation der Inhalte für die Endnutzer sich. Instead of the traditional model of a content provider publishing their own content and the end user consuming it, the new model allows the company’s site to act as the centralised portal between the users who are both creators and consumers. Anstelle der traditionellen Modell der Inhalte-Anbieter Veröffentlichung ihrer eigenen Inhalte und den Endbenutzer Verbrauchers, das neue Modell ermöglicht es dem Unternehmen vor Ort, als das zentrale Portal zwischen den Nutzern, die beiden Schöpfer und der Verbraucher.

For the user, access to these applications empowers them to create and publish content that previously would have required them to purchase desktop software and possess a greater technological skill set. Für den Anwender, Zugang zu diesen Anwendungen befähigt sie zu erstellen und zu veröffentlichen Inhalte, die früher hätte sie zum Kauf von Desktop-Software und verfügen über eine größere technische Fähigkeiten. For example, two of the primary means of text-based content production in Web 2.0 are blogs and wikis which allow the user to create and publish content directly from their browser without any real need for knowledge of markup language, file transfer or syndication protocols, and all without the need to purchase any software. Zum Beispiel, zwei der wichtigsten Mittel zur Text-basierter Inhalte in Web 2.0-Blogs und Wikis, die den Benutzer zu erstellen und zu veröffentlichen Inhalte direkt aus dem Browser ohne wirkliche Notwendigkeit, das Wissen der Markup-Sprache, File Transfer oder Syndication-Protokolle, und all das ohne die Notwendigkeit der Anschaffung einer Software.

The use of the web application to replace desktop software is even more significant for the user when it comes to content that is not merely textual. Die Nutzung der Web-Anwendung zu ersetzen, Desktop-Software ist noch mehr Bedeutung für die Benutzer, wenn es um Inhalte, die nicht nur Text. Not only can web pages be created and edited in the browser without puchasing html editing software, photographs can be uploaded and manipulated online through the browser without the need for expensive desktop image manipulation applications. Können nicht nur Web-Seiten erstellt und bearbeitet werden, im Browser, ohne puchasing HTML-Editor-Software, Fotos können hochgeladen werden und manipuliert online über den Browser ohne die Notwendigkeit für teure Desktop-Image Manipulation Anwendungen. A video shot on a consumer camcorder can be submitted to a video hosting site, uploaded, encoded, embedded into an HTML page, published, tagged, and syndicated across the web all through the user’s browser. Ein Video-Aufnahme auf einer Verbraucher-Camcorder können zu einem Video-Hosting-Site hochgeladen, codiert, eingebettet in eine HTML-Seite, veröffentlicht, getaggt, und Konsortialfinanzierungen über das Web alle durch den Browser des Benutzers.

In Paul Graham’s article on Web 2.0 he breaks down the different roles of the community/user into more specific roles, those being the Professional, the Amateur, and the User (more specifically, the end user). In Paul Graham Artikel über Web 2.0 bricht er die verschiedenen Rollen der Gemeinschaft / Benutzer in mehr Rollen, die als Professional, der Amateur-, und der Benutzer (genauer gesagt, dem Endbenutzer). The roles of the Professional and the User were, according to Graham, well understood in Web 1.0, but the Amateur didn’t have a very well defined place. Die Rolle der Professional und der Nutzer wurden nach Graham, gut verstanden, in Web 1.0, aber der Amateur nicht über eine sehr gut definiert ist. As Graham describes it in ‘What Business Can Learn From Open Source’, the Amateur just loves to work, with no concern for compensation or ownership of that work; in development, the Amateur contributes to open source software whereas the Professional gets paid for their proprietary work. Wie Graham beschreibt in “Was Business können von Open Source”, die Amateur liebt zu arbeiten, ohne die für die Entschädigung oder den Besitz von, dass die Arbeit, in der Entwicklung, der Amateur-Beitrag zur Open-Source-Software in der Erwägung, dass die Professional bekommt für ihre eigene Arbeit.

Graham’s characterisation of the ‘Amateur’ reminds one of If I Ran The Circus by Dr. Suess, where young Morris McGurk says of the staff of his imaginary Circus McGurkus: Graham die Charakterisierung der “Amateur” erinnert ein, wenn ich Ran The Circus von Dr. Suess, wo junge Morris McGurk, sagt der Mitarbeiter von seinem imaginären Circus McGurkus:

My workers love work. Meine Liebe Arbeitnehmer arbeiten. They say, ‘Work us! Sie sagen: “Die Arbeit mit uns auf! Please work us! Sie arbeiten mit uns auf!
We’ll work and we’ll work up so many surprises Wir werden daran arbeiten und wir werden so viele Überraschungen
You’d never see half if you had forty eyes!’ Sie würde nie ein halb, wenn Sie hatte vierzig Augen!

And while ‘Web 2.0’ may mean nothing to Tim Berners-Lee, who sees recent innovations as no more than the continued development of the web, to venture capitalists, who like Morris McGurk daydream of tireless workers producing endless content and not demanding a pay cheque for it, it sounds stupendous. Und während die “Web 2.0″ kann bedeuten, nichts zu Tim Berners-Lee, der sieht den letzten Innovationen als nicht mehr als die weitere Entwicklung des Internet, die Venture Kapitalisten, die wie Morris McGurk daydream der unermüdliche Arbeiter produzieren endlosen Inhalt und nicht die eine Zahlung Scheck für sie, es klingt stupenden. And indeed, from YouTube to Flickr to Wikipedia, you’d truly never see half if you had forty eyses. Und in der Tat, von YouTube zu Flickr zu Wikipedia, die Sie wirklich nicht sehen, wenn Sie ein halb hatte vierzig eyses.

Tim Berners-Lee is correct. Tim Berners-Lee ist richtig. There is nothing from a technical or user point of view in Web 2.0 which does not have its roots in, and is not a natural development from, Web 1.0. Es gibt nichts, was aus technischer oder Benutzer Sicht im Web 2.0, das nicht über ihre Wurzeln, und ist nicht eine natürliche Entwicklung von Web 1.0. The technology associated with the Web 2.0 banner was possible and in some cases readily available before, but the hype surrounding this usage has certainly affected the growth of Web 2.0 internet sites. Die Technologie im Zusammenhang mit dem Web 2.0 Banner möglich war, und in einigen Fällen leicht vor, aber der Hype um diese Nutzung hat sich auf die Zunahme von Web 2.0 Seiten im Internet.

The internet (which is more than the web, actually) has always been about sharing between users. Das Internet (das ist mehr als die Web-, tatsächlich) ist seit jeher über den Austausch zwischen den Nutzern. In fact, Usenet, a distributed messaging system, has been operating since 1979! In der Tat, Usenet, eine verteilte Messaging-System, seit 1979! Since long before even Web 1.0, Usenet has been hosting discussions, ‘amateur’ journalism, and enabling photo and file sharing. Seit langem vor, auch Web 1.0, Usenet wurde Hosting-Diskussionen, “Amateur”-Journalismus, und die Foto-und File-Sharing. Like the internet, it is a distributed system not owned or controlled by anyone. Wie das Internet, es ist ein verteiltes System nicht im Besitz oder unter der Kontrolle von jedem. It is this quality, a lack of central ownership and control, that differentiate services such as Usenet from Web 2.0. Es ist diese Qualität, das Fehlen der zentralen Eigentum und Kontrolle, die sich wie Usenet von Web 2.0.

If Web 2.0 means anything at all, its meaning lies in the rationale of venture capital. Wenn Web 2.0 bedeutet, alles in allen, ihre Bedeutung liegt in der Logik von Risikokapital. Web 2.0 represents the return of investment in internet startups. Web 2.0 steht für die Rendite von Investitionen in Internet-Startups. After the dotcom bust (the real end of Web 1.0) those wooing investment dollars needed a new rationale for investing in online ventures. Nach dem Dotcom-Büste (der wahre Zweck von Web 1.0) umwirbt die Investitionen Dollar eine neue Begründung für die Investition in Online-Ventures. ‘Build it and they will come’, the dominant attitude of the ’90s dotcom boom, along with the delusional ‘new economy’, was no longer attractive after so many online ventures failed. “Build IT und sie wird kommen”, die dominierende Haltung der Dotcom-Boom der 90er Jahre, zusammen mit dem wahnhafte “neuen Wirtschaft”, war nicht mehr attraktiv, nachdem so viele Online-Projekte gescheitert. Building infrastructure and financing real capitalisation was no longer what investors were looking for. Aufbau der Infrastruktur und die Finanzierung echte Kapitalisierung war nicht mehr das, was Investoren suchen. Capturing value created by others, however, proved to be a more attractive proposition. Capturing Wert von anderen, jedoch erwies sich als mehr attraktiv.

Web 2.0 is Internet Investment Boom 2.0. Web 2.0 ist Internet Investitionsboom 2.0. Web 2.0 is a business model, it means private capture of community-created value. Web 2.0 ist ein Business-Modell, bedeutet dies, dass private Erfassung der von der Gemeinschaft geschaffenen Wert. No one denies that the techology of sites like YouTube, for instance, is trivial. Niemand bestreitet, dass die Technologie von Websites wie YouTube, zum Beispiel, ist trivial. This is more than evidenced by the large number of identical services such as DailyMotion. Das ist mehr als durch die große Anzahl von gleichartigen Leistungen wie DailyMotion. The real value of YouTube is not created by the developers of the site, but rather it is created by the people who upload videos to the site. Der reale Wert der YouTube wird nicht von den Entwicklern der Seite, sondern es entsteht durch die Leute, die Videos auf die Website. Yet, when YouTube was bought for over a billion dollars worth of Google stock, how much of this stock was acquired by those that made all these videos? Doch wenn YouTube gekauft wurde, für über eine Milliarde US-Dollar im Wert von Google-Aktie, wie viel von diesem Lager wurde von diesen, die alle diese Videos? Zero. Zero. Zilch. Zilch. Nada. Nada. Great deal if you are an owner of a Web 2.0 company. Sehr viel, wenn Sie Besitzer eines Web 2.0-Unternehmen.

The value produced by users of Web 2.0 services such as YouTube is captured by capitalist investors. Der Wert, den die Nutzer von Web 2.0-Dienste wie YouTube wird von kapitalistischen Investoren. In some cases, the actual content they contribute winds up the property of site owners. In einigen Fällen, den eigentlichen Inhalt Winde bis sie im Besitz der Eigentümer der Website. Private appropriation of community created value is a betrayal of the promise of sharing technology and free cooperation. Private Mittel der Gemeinschaft erstellt Wert ist ein Verrat an den Versprechen der gemeinsame Nutzung von Technologie und freie Zusammenarbeit.

Unlike Web 1.0, where investors often financed expensive capital acquisition, software development and content creation, a Web 2.0 investor mainly needs to finance hype-generation, marketing and buzz. Im Gegensatz zu Web 1.0, wo die Anleger oft teuer Kapital finanzierten Erwerb, die Software-Entwicklung und der Schaffung von Inhalten, eine Web 2.0-Investor muss vor allem zur Finanzierung von Hype-Generation-, Marketing-und Buzz. The infrastructure is widely available for cheap, the content is free and cost of the software, at least that much of it that is not also free, is negligible. Die Infrastruktur ist weitgehend für billig, der Inhalt ist frei und die Kosten für die Software, zumindest, dass ein großer Teil davon ist, dass nicht auch frei, zu vernachlässigen ist. Basically, by providing some bandwidth and disk space, you are able to become a successful internet site if you can market yourself effectively. Im Grunde, indem sie einige Bandbreite und Speicherplatz, Sie sind in der Lage zu einem erfolgreichen Internet-Seite, wenn Sie sich selbst wirksam Markt.

The principal success of a Web 2.0 company comes from its relationship to the community, more specifically, the ability of the company to ‘harness collective intelligence’, as O’Reilly puts it. Das wichtigste Erfolgskriterium einer Web 2.0-Unternehmen stammt aus seiner Beziehung zu der Gemeinschaft, insbesondere die Fähigkeit des Unternehmens, “Nutzung kollektiver Intelligenz”, wie O’Reilly es ausdrückt. Web 1.0 companies were too monolithic and unilateral in their approach to content. Web 1.0 Unternehmen waren zu monolithischen und einseitige in ihrem Ansatz zum Inhalt. Success stories of the transition from Web 1.0 to Web 2.0 were based on the ability for a company to remain monolithic in its brand of content, or better yet, its outright ownership of that content, while opening up the method of that content’s creation to the community. Erfolgsgeschichten der Übergang von Web 1.0 zu Web 2.0 wurden auf der Grundlage der Möglichkeit für ein Unternehmen zu bleiben monolithischen in der Marke von Inhalten, oder besser noch, seinen endgültigen Besitz der Inhalte, während die Öffnung der Methode, dass der Inhalt der Schaffung in die Gemeinschaft. Yahoo! Yahoo! Created a portal to community content while it remained the centralised location to find that content. Erstellt ein Portal zur Gemeinschaft, während es nach wie vor die zentrale Lage zu finden, dass der Inhalt. EBay allows the community to sell its goods while owning the marketplace for those goods. EBay kann die Gemeinschaft mit dem Verkauf seiner Waren während der Eigentümer der Markt für diese Waren. Amazon, selling the same products as many other sites, succeeded by allowing the community to participate in the ‘flow’ around their products. Amazon verkauft die gleichen Produkte wie viele andere Orte, ist es gelungen, durch die der Gemeinschaft zur Teilnahme an der “Flow” rund um ihre Produkte.

Because the capitalists who invest in Web 2.0 startups do not often fund early capitalisation, their behaviour is markedly more parasitic as well. Da die Kapitalisten, die Investitionen in Web 2.0 Start-ups nicht oft Fonds Anfang Kapitalisierung, ihr Verhalten ist deutlich mehr Parasiten als gut. They often arrive late in the game when value creation already has good momentum, swoop in to take ownership and use their financial power to promote the service, often within the context of a hegemonic network of major, well financed partners. Sie häufig zu spät in das Spiel, wenn die Wertschöpfung bereits gute Dynamik, Schlag in den Besitz und die Verwendung ihrer finanziellen Kraft, um die Dienstleistung, die häufig im Rahmen eines hegemonialen Netz von großen, gut finanziert werden. This means that companies that are not acquired by venture capital end up cash starved and squeezed out of the club. Dies bedeutet, dass Unternehmen, die nicht die von Venture-Capital-Ende bis Cash ausgehungert und drückte aus dem Club.

In all these cases, the value of the internet site is created not by the paid staff of the company that runs it, but by the users who use it. In all diesen Fällen, den Wert der Internet-Seite wird nicht von der bezahlte Mitarbeiter des Unternehmens, dass es läuft, aber von den Benutzern, die sie verwenden. With all of the emphasis on community created content and sharing, it’s easy to overlook the other side of the Web 2.0 experience: ownership of all this content and ability to monetise its value. Mit all den Schwerpunkt auf die Gemeinschaft und den Austausch von Inhalten, es ist leicht zu übersehen, der anderen Seite des Web 2.0 Erfahrung: Eigenverantwortung für alle Inhalte und die Fähigkeit zur monetisieren seinen Wert. To the user, this doesn’t come up that often, it’s only part of the fine print in their MySpace Terms of Service agreement, or it’s the Flickr.com in the url of their photos. Für den Anwender, diese nicht kommen, die oft, es ist nur ein Teil der Kleingedruckte in ihrem MySpace Terms of Service Vereinbarung, oder es ist die Flickr.com in der URL des Fotos. It doesn’t usually seem like an issue to the community, it’sa small price to pay for the use of these wonderful applications and for the impressive effect on search engine results when one queries one’s own name. Es scheint in der Regel nicht wie eine Frage an die Gemeinde, es ist ein geringer Preis für die Nutzung dieser wunderbaren Anwendungen und für die beeindruckende Wirkung auf die Suchmaschinen-Ergebnisse, wenn man Fragen der eigenen Namen. Since most users do not have access to alternative means to produce and publish their own content, they are attracted to sites like MySpace and Flickr. Da die meisten Nutzer haben keinen Zugang zu alternativen Mitteln zu produzieren und zu veröffentlichen, ihre eigenen Inhalte, sie werden von Seiten wie MySpace und Flickr.

Meanwhile, the corporate world was pushing a whole different idea of the Information Superhighway, producing monolithic, centralised ‘online services’ like CompuServe, Prodigy and AOL. Inzwischen hat die Corporate-Welt treibt eine ganz andere Vorstellung von der Datenautobahn, Herstellung monolithischer, zentrale “Online-Dienste” wie CompuServe, Prodigy und AOL. What separated these from the internet is that these were centralised systems that all users connect directly to, while the internet is a peer-to-peer network, every device with a public internet address can communicate directly to any other device. Getrennt, was diese aus dem Internet ist, dass diese zentralisierte Systeme, die alle Benutzer direkt an, während das Internet ist ein Peer-to-Peer-Netzwerk, jedes Gerät mit einem öffentlichen Internet-Adresse kann direkt zu einem anderen Gerät. This is what makes peer-to-peer technology possible, this is also what makes independent internet service providers possible. Das macht Peer-to-Peer-Technologie möglich, auch dies ist, was unabhängige Internet Service Provider möglich.

It should be added that many open source projects can be cited as the key innovations in the development of Web 2.0: free software like Linux, Apache, PHP, MySQL, Python, etc. are the backbone of Web 2.0, and the web itself. Es sollte hinzugefügt werden, dass viele Open-Source-Projekte können genannt werden als die wichtigsten Innovationen in der Entwicklung von Web 2.0: Freie Software wie Linux, Apache, PHP, MySQL, Python, usw. sind das Rückgrat des Web 2.0 und das Web selbst. But there is a fundamental flaw with all of these projects in terms of what O’Reilly refers to as the Core Competencies of Web 2.0 Companies, namely control over unique, hard-to-recreate data sources that get richer as more people use them – the harnessing of the collective intelligence they attract. Aber es ist ein grundlegender Fehler mit all diese Projekte in Bezug auf was O’Reilly bezieht sich auf die Kernkompetenzen des Web 2.0 Unternehmen, nämlich die Kontrolle über einzigartige, schwer zu-recreate Datenquellen, reicher, da mehr Menschen nutzendie Nutzung der kollektiven Intelligenz sie anziehen. Allowing the community to contribute openly and to utilise that contribution within the context of a proprietary system where the proprietor owns the content is a characteristic of a successful Web 2.0 company. So dass die Gemeinschaft einen Beitrag offen und zu nutzen, dass die Beteiligung im Rahmen eines proprietären System, bei dem der Inhaber der Eigentümer der Inhalte ist ein Merkmal für eine erfolgreiche Web 2.0 Unternehmen. Allowing the community to own what it creates, though, is not. Es der Gemeinschaft ermöglicht, eigene, was es schafft, auch wenn, ist es nicht. Thus, to be successful and create profits for investors, a Web 2.0 company needs to create mechanisms for sharing and collaboration that are centrally controlled. So, um erfolgreich zu sein und Gewinne für die Investoren, ein Web 2.0 Unternehmen braucht, um Mechanismen für den Austausch und die Zusammenarbeit, die zentral gesteuert. The lack of central control possessed by Usenet and other peer controlled technologies is the fundamental flaw. Das Fehlen einer zentralen Steuerung im Besitz von Usenet und anderen Peer-kontrollierten Technologien ist der grundlegende Fehler. They only benefit their users, they do not benefit absentee investors, as they are not ‘owned’. Nutzen Sie nur die Nutzer, für sie keine Abwesenheitsquote Investoren, da sie nicht “im Besitz”.

Thus, because Web 2.0 is funded by Capitalism 2006, Usenet is mostly forgotten. So, da Web 2.0 wird von Kapitalismus 2006, Usenet ist meist vergessen. While everybody uses Digg and Flickr, and YouTube is worth a billion dollars, PeerCast, an innovative peer-to-peer live video streaming network that has been in existence for several years longer than YouTube, is virtually unknown. Während jeder benutzt Digg und Flickr, YouTube und ist im Wert von einer Milliarde Dollar, PeerCast, eine innovative Peer-to-Peer-Live-Video-Streaming-Netzwerk, besteht seit mehreren Jahren mehr als YouTube, ist nahezu unbekannt.

From a technological stand point, distributed and peer-to-peer (P2P) technologies are far more efficient than Web 2.0 systems. Von einem technologischen Stand Punkt, verteilt und Peer-to-Peer (P2P)-Technologien sind viel effizienter als Web 2.0-Systeme. Making better use of network resources by using the computers and network connections of users, P2P avoids creating bottlenecks created by centralised systems and allows content to be published with less infrastructure, often no more than a computer and a consumer internet connection. Bessere Nutzung von Netzwerk-Ressourcen mit Hilfe der Computer-und Netzwerk-Verbindungen von Benutzern, P2P-Engpässe vermeiden, die durch zentrale Systeme und ermöglicht es Inhalte zu veröffentlichen mit weniger Infrastruktur, oft nicht mehr als einem Computer und einem Verbraucher Internetanschluss. P2P systems do not require the massive data centres of sites such as YouTube. P2P-Systemen nicht die massiven Daten-Zentren der Websites wie YouTube. The lack of central infrastructure also comes with a lack of central control, meaning that censorship, often a problem with privately-owned ‘communities’ that frequently bend to private and public pressure groups and enforce limitations on the the kinds of content they allow. Das Fehlen einer zentralen Infrastruktur auch mit einem Mangel an zentraler Kontrolle, was bedeutet, dass die Zensur, die oft ein Problem mit Privatbesitz “Communities”, die häufig Kurve zu privaten und öffentlichen Druck und Durchsetzung der Beschränkungen für die die Arten von Inhalten ermöglichen sie. Also, the lack of large central cross-referencing databases of user information has a strong advantage in terms of privacy. Auch das Fehlen von großen zentralen Querverweise Datenbanken der Information der Benutzer hat einen starken Vorteil im Hinblick auf die Privatsphäre.

From this perspective, it can be said that Web 2.0 is capitalism’s preemptive attack against P2P systems. Aus dieser Perspektive betrachtet, kann man sagen, dass Web 2.0 ist Kapitalismus präemptives Angriff gegen P2P-Systeme. Despite their many disadvantages in comparison to these, Web 2.0 is more attractive to investors, and thus has more money to fund and promote centralised solutions. Trotz ihrer vielen Nachteile im Vergleich zu diesen, Web 2.0 ist attraktiver für Investoren und damit mehr Geld zur Finanzierung und zur Förderung der zentralisierten Lösungen. The end result of this is that capitalist investment flowed into centralised solutions making them easy and cheap or free for non-technical information producers to adopt. Das Ergebnis davon ist, dass die kapitalistische Investitionen flossen in die zentrale Lösungen, sie einfach und kostengünstig oder kostenlos für nicht-technische Informationen Erzeuger zu erlassen. Thus, this ease of access compared to the more technically challenging and expensive undertaking of owning your own means of information production created a ‘landless’ information proletariat ready to provide alienated content-creating labour for the the new info-landlords of Web 2.0. So, diese Leichtigkeit des Zugangs im Vergleich zu den mehr technisch anspruchsvolle und teure Unternehmen besitzen, Ihre eigenen Mitteln der Informations-Produktion ein “Landlosen” Proletariat Informationen bereit entfremdet Content-Erstellung Arbeitskräfte für die neuen Info-Vermieter von Web 2.0.

It is often said that the internet took the corporate world by surprise, coming as it did out of publicly funded university and military research. Es wird oft gesagt, dass das Internet hat die Corporate-Welt überrascht, kommt wie aus öffentlichen Mitteln finanzierten Universitäten und die militärische Forschung. It was promoted by way of a cottage industry of small independent internet service providers who were able to squeeze a buck out of providing access to the state-built and financed network. Es wurde gefördert durch ein Haus der Industrie der kleinen, unabhängigen Internet Service Provider, die Lage, ein Squeeze-Buck von den Zugang zu den Stand-Netz gebaut und finanziert.

The internet seemed anathema to the capitalist imagination. Das Internet schien Gräuel der kapitalistischen Phantasie. Web 1.0, the original dotcom boom, was characterised by a rush to own the infrastructure, to consolidate the independent internet service providers. Web 1.0, das Original Dotcom-Booms, war geprägt von einem Ansturm auf die eigene Infrastruktur, die Konsolidierung der unabhängigen Internet-Service-Provider. While money was thrown around quite randomly as investors struggled to understand what this medium would actually be used for, the overall mission was largely successful. Während Geld geworfen wurde um ganz zufällig als Investoren zu kämpfen, zu verstehen, was dieses Medium tatsächlich verwendet werden, für die Mission war weitgehend erfolgreich. If you had an internet account in 1996 it was likely provided by some small local company. Wenn Sie ein Internet-Konto im Jahr 1996 war es wahrscheinlich, die von einigen kleinen, lokalen Unternehmen. Ten years later, while some of the smaller companies have survived most people get their internet access from gigantic telecommunications corporations. Zehn Jahre später, während einige der kleineren Unternehmen haben sich die meisten Menschen ihre Internet-Zugang aus gigantischen Telekommunikations-Unternehmen. The mission of Internet Investment Boom 1.0 was to destroy the independent service provider and put large, well financed, corporations back in the driving seat. Die Aufgabe der Internet-Boom Investment 1.0 wurde die Zerstörung der unabhängige Dienstleister und die großen, gut finanziert, die Unternehmen in den Fahrersitz.

The mission of Web 2.0 is to destroy the P2P aspect of the internet. Die Aufgabe des Web 2.0 ist zu zerstören, die P2P-Aspekt des Internets. To make you, your computer, and your internet connection dependent on connecting to a centralised service that controls your ability to communicate. Um Ihnen, Ihren Computer und Ihre Internet-Verbindung auf die Verbindung zu einem zentralen Dienst, können Sie Ihre Fähigkeit zu kommunizieren. Web 2.0 is the ruin of free, peer-to-peer systems and the return of monolithic ‘online services’. Web 2.0 ist die Ruine des freien, Peer-to-Peer-Systeme und die Rückkehr der monolithischen “Online Services”. A telling detail here is that most home or office internet connections in the ’90s, modem and ISDN connections, were synchronous – equal in their ability to send and receive data. Ein Detail hier zu sagen ist, dass die meisten zu Hause oder im Büro Internet-Verbindungen in den 90er Jahren, Modem-und ISDN-Verbindungen, wurden synchrongleich in ihrer Fähigkeit zum Senden und Empfangen von Daten. By design, your connection enabled you to be equally a producer and a consumer of information. Mit dem Design, Ihre Verbindung aktiviert Sie sich als gleichermaßen Produzent und Verbraucher von Informationen. On the other hand, modern DSL and cable-modem connections are asynchronous, allowing you to download information quickly, but upload slowly. Auf der anderen Seite, moderne DSL-und Kabel-Modem-Verbindungen sind asynchron, so dass Sie zum Download von Informationen schnell, langsam, aber Upload. Not to mention the fact that many user agreements for internet service forbid you to run servers on your consumer circuit, and may cut off your service if you do. Ganz zu schweigen von der Tatsache, dass viele Nutzer für Internet-Service-Verträge verbieten es Ihnen, auf Ihrem Server Verbraucher Schaltung, und schneiden Sie Ihren Dienst, wenn Sie tun.

Capitalism, rooted in the idea of earning income by way of idle share ownership, requires centralised control, without which peer producers have no reason to share their income with outside shareholders. Kapitalismus, die in der Idee der Erwerbsfähigkeit Einkommen in Form von Leerlauf Kapitalbeteiligung, erfordert zentralisierte Kontrolle, ohne die Peer-Hersteller haben keinen Grund, ihre Erträge mit außenstehenden Aktionäre. Capitalism, therefore, is incompatible with free P2P networks, and thus, so long as the financing of internet development comes from private shareholders looking to capture value by owning internet resources, the network will only become more restricted and centralised. Kapitalismus ist daher unvereinbar mit freiem P2P-Netze, und damit, so lange, wie die Finanzierung der Internet-Entwicklung kommt aus privaten Anteilseigner suchen, um Wert von Internet-Ressourcen zu besitzen, das Netz wird nur dann eingeschränkt und zentralisiert.

It should be noted that even in the case of commons-based peer production, so long as the commons and membership in the peer group is limited, and inputs such as food for the producers and the computers that they use are acquired from outside the commons-based peer group, then the peer producers themselves may be complicit in the exploitative capturing of this labour value. Es sei darauf hingewiesen, dass auch im Fall von Commons-based Peer-Produktion, so lange, wie die Grundlagen und die Mitgliedschaft in der Peer-Gruppe ist begrenzt, und die Eingänge wie Lebensmittel für die Erzeuger und der Computer, dass sie erworben werden von außerhalb der commons -basierte Peer-Gruppe, dann die Peer-Hersteller selbst können sie sich mitschuldig an der Ausbeutung der Aufnahme der Wert dieser Arbeit. Thus in order to really address the unjust capture of alienated labour value, access to the commons and membership in the peer group must be extended as far as possible toward the inclusion of a total system of goods and services. So, um wirklich die ungerechte Erfassung von Arbeits-entfremdet Wert, den Zugang zu den Commons und die Mitgliedschaft in der Peer-Gruppe muss so weit wie möglich auf die Aufnahme eines gesamten Systems von Waren und Dienstleistungen. Only when all productive goods are available from commons-based producers can all producers retain the value of the product of their labour. Nur wenn alle produktiven Waren sind von Commons-based Hersteller alle Hersteller den Wert des Produkts ihrer Arbeit.

And while the information commons may have the possibility of playing a role in moving society toward more inclusive modes of production, any real hope for a genuine, community enriching, next generation of internet-based services is not rooted in creating privately owned, centralised resources, but rather in creating cooperative, P2P and commons-based systems, owned by everybody and nobody. Und während die Informationen Commons Mai die Möglichkeit haben, eine Rolle in der Gesellschaft bewegen zu mehr Modi inklusive der Produktion, der eine echte Hoffnung auf eine echte Gemeinschaft zu bereichern, der nächsten Generation von Internet-basierten Diensten ist nicht länger bei der Schaffung von privatem Eigentum, zentralisierte Ressourcen , sondern bei der Schaffung von Genossenschaften, P2P und commons-basierten Systemen, im Besitz von allen und niemandem. Although small and obscure by today’s standards, with it’s focus on peer-to-peer applications such as Usenet and email, the early internet was very much a common, shared resource. Obwohl die kleinen und obskuren nach heutigen Maßstäben, mit seinem Schwerpunkt auf Peer-to-Peer-Anwendungen wie E-Mail und Usenet-, Anfang der Internet sehr stark einer gemeinsamen, freigegebenen Ressource. Along with the commercialisation of the internet and the emergence of capitalist financing comes the enclosure of this information commons, translating public wealth into private profit. Zusammen mit der Kommerzialisierung des Internets und die Entstehung der kapitalistischen Finanzierung kommt das Gehäuse dieser Informationen Commons, Übersetzung öffentlichen Reichtum in privaten Gewinn. Thus Web 2.0 is not to be thought of as a second-generation of either the technical or social development of the internet, but rather as the second wave of capitalist enclosure of the Information Commons. So Web 2.0 ist nicht gedacht werden, wie eine zweite Generation der entweder die technischen oder sozialen Entwicklung des Internets, sondern vielmehr als die zweite Welle der kapitalistischen Gehäuse der Information Commons.

Virtually all of the most used internet resources could be replaced by P2P alternatives. Nahezu alle der am häufigsten genutzten Internet-Ressourcen könnte durch P2P-Alternativen. Google could be replaced by a P2P search system, where every browser and every webserver were active nodes in the search process; Flickr and YouTube could also be replaced by PeerCast and eDonkey type applications, which allow users to use their own computers and internet connections to collaboratively share their pictures and videos. Google könnte durch ein P2P-System suchen, wo jedem Browser und Webserver wurden alle aktiven Knoten bei der Suche Prozess; Flickr und YouTube könnte auch ersetzt werden durch PeerCast eDonkey und Anwendungen, die die Benutzer für die Nutzung ihrer eigenen Computer-und Internet-Verbindungen zu gemeinsam ihre Bilder und Videos. However, developing internet resources requires the application of wealth, and so long as the source of this wealth is finance capital, the great peer-to-peer potential of the internet will remain unrealised. Jedoch, die Entwicklung von Internet-Ressourcen erfordert die Anwendung des Reichtums, und so lange, wie die Quelle dieses Reichtums ist Finanzkapitals, die große Peer-to-Peer-Potenzial des Internet wird nach wie vor nicht realisierte.

Dmytri Kleiner <dk AT haagenti.com> is an anarchist hacker and a co-founder of Telekommunisten, a worker-owned technology company specialising in telephone systems. Dmytri Kleiner <dk AT haagenti.com> ist ein Anarchist Hacker und Mitbegründer der Telekommunisten, ein Arbeitnehmer-Besitz-Unternehmen spezialisiert auf die Telefonanlage. Dmytri is a USSR-born Canadian, currently living in Berlin with his wife Franziska and his daughter Henriette Dmytri ist ein UdSSR-Kanada geboren, lebt derzeit in Berlin mit seiner Frau Franziska und seine Tochter Henriette

Brian Wyrick <brian AT pseudoscope.com> is an artist, film maker and web developer working in Berlin and Chicago. Brian Wyrick <brian AT pseudoscope.com> ist ein Künstler, Filmemacher und Web-Entwickler arbeiten in Berlin und Chicago. He also co-founded Group 312 Films, a Chicago-based film group, and posts updates regarding his projects and adventures at http://www.pseudoscope.com Er auch Mitbegründer Gruppe 312 Filme, ein Chicago-based Film-Gruppe und Stellen-Updates über seine Projekte und Abenteuer auf http://www.pseudoscope.com

pixelstats trackingpixel

Be Sociable, Share!
Share

Tags: , , , , , ,


6 Besucher online
0 Gäste, 6 Bots, 0 Mitglied(er)
Meiste Besucher heute: 13 um/am 03:12 am UTC
Diesen Monat: 44 um/am 05-08-2013 09:58 pm UTC
Dieses Jahr: 48 um/am 04-13-2013 04:35 pm UTC
Jederzeit: 53 um/am 02-24-2012 03:40 am UTC

Powered by eShop v.6

theUniverse.name